Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你邀请他,他就留在这里。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你邀请他,他就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文做完了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
惩罚你的,除非你
讲真话.
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有协议,应适用该项规则。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员的
议应
行,除非委员
另有决定。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
事
议应为非
议,除非
事
另有决定。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执行,否则上诉应中止执行判决。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员的
议应
行,除非委员
另有决定。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你改正,你就
受到惩罚。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届另有决定,所有选
应以无记名投票决定。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除议另有决定外,
议的全体
议应
行。
Cependant, à moins que des ressources ne soient fournies, l'Organisation sera dans l'incapacité d'exécuter les projets.
然而,除非提供更多资金,否则本组织将没有能力执行这些项目。
Toutefois le Comité consultatif n'établira pas d'organes subsidiaires à moins que le Conseil ne l'y autorise.
然而,咨询委员非经理事
授权
得设立附属机构。
L'expression commune aux deux dispositions est: «… à moins que le traité n'en dispose autrement…».
“……除条约另有规定外……,都使用这种措词方式”。
D'autres prévoient que les fruits naturels sont automatiquement visés à moins que les parties n'en décident autrement.
另一些国家规定,除非当事人另有规定,否则自动涵盖天然孳息。
Les séances plénières de l'Assemblée des États parties sont publiques, à moins que l'Assemblée n'en décide autrement.
缔约国议的全体
议应
行,除非
议另有决定。
Les documents du Comité sont des documents de distribution générale, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员文件应为普遍分发的文件,除非委员
另有决定。
Ce groupe se réunit tous les trimestres, à moins que les conditions opérationnelles exigent des réunions plus fréquentes.
除业务活动另有需要外,该小组每季度行一次
议。
C'est dire que toute la région court le risque de sombrer, à moins que la raison ne prévale.
如果以理智行事,整个地区就有可能陷入崩溃。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement.
除非缔约方大另有决定,所有选
均应以无记名投票方式进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如邀请
,
留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如把作文做完了
可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我会惩罚
的,除非
讲真话.
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有协议,应适用该项规则。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决定。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
事会会议应为非公开会议,除非
事会另有决定。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执行,否则上诉应中止执行判决。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决定。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如错了,如
改正,
会受到惩罚。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届会另有决定,所有选举应以无记名投票决定。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除会议另有决定外,会议的全体会议应公开举行。
Cependant, à moins que des ressources ne soient fournies, l'Organisation sera dans l'incapacité d'exécuter les projets.
然而,除非提供更多资金,否则本组织将没有能力执行这些项目。
Toutefois le Comité consultatif n'établira pas d'organes subsidiaires à moins que le Conseil ne l'y autorise.
然而,咨询委员会非经理事会授权得设立附属机构。
L'expression commune aux deux dispositions est: «… à moins que le traité n'en dispose autrement…».
“……除条约另有规定外……,都使用这种措词方式”。
D'autres prévoient que les fruits naturels sont automatiquement visés à moins que les parties n'en décident autrement.
另一些国家规定,除非当事人另有规定,否则自动涵盖天然孳息。
Les séances plénières de l'Assemblée des États parties sont publiques, à moins que l'Assemblée n'en décide autrement.
缔约国会议的全体会议应公开举行,除非会议另有决定。
Les documents du Comité sont des documents de distribution générale, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会文件应为普遍分发的文件,除非委员会另有决定。
Ce groupe se réunit tous les trimestres, à moins que les conditions opérationnelles exigent des réunions plus fréquentes.
除业务活动另有需要外,该小组每季度举行一次会议。
C'est dire que toute la région court le risque de sombrer, à moins que la raison ne prévale.
如以理智行事,整个地区
有可能陷入崩溃。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement.
除非缔约方大会另有决定,所有选举均应以无记名投票方式进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果不邀请他,他就留
。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果把作文做完
就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚的,除非
不讲真话.
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有协议,应适用该项规则。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决定。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
事会会议应为非公开会议,除非
事会另有决定。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执行,否则上诉应中止执行判决。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决定。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果,如果
不改正,
就会受到惩罚。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届会另有决定,所有选举应以无记名投票决定。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除会议另有决定外,会议的全体会议应公开举行。
Cependant, à moins que des ressources ne soient fournies, l'Organisation sera dans l'incapacité d'exécuter les projets.
然而,除非提供更多资金,否则本组织将没有能力执行些项目。
Toutefois le Comité consultatif n'établira pas d'organes subsidiaires à moins que le Conseil ne l'y autorise.
然而,咨询委员会非经理事会授权不得设立附属机构。
L'expression commune aux deux dispositions est: «… à moins que le traité n'en dispose autrement…».
“……除条约另有规定外……,都使用种措词方式”。
D'autres prévoient que les fruits naturels sont automatiquement visés à moins que les parties n'en décident autrement.
另一些国家规定,除非当事人另有规定,否则自动涵盖天然孳息。
Les séances plénières de l'Assemblée des États parties sont publiques, à moins que l'Assemblée n'en décide autrement.
缔约国会议的全体会议应公开举行,除非会议另有决定。
Les documents du Comité sont des documents de distribution générale, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会文件应为普遍分发的文件,除非委员会另有决定。
Ce groupe se réunit tous les trimestres, à moins que les conditions opérationnelles exigent des réunions plus fréquentes.
除业务活动另有需要外,该小组每季度举行一次会议。
C'est dire que toute la région court le risque de sombrer, à moins que la raison ne prévale.
如果不以理智行事,整个地区就有可能陷入崩溃。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement.
除非缔约方大会另有决定,所有选举均应以无记名投票方式进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果不邀请他,他就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果文做完了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚的,除非
不讲真话.
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有协议,应适用该项规则。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
事会会议应为非公开会议,除非
事会另有决
。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执行,否则上诉应中止执行判决。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
,如果
错了,如果
不改正,
就会受到惩罚。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届会另有决,所有选举应以无记名投票决
。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除会议另有决外,会议的全体会议应公开举行。
Cependant, à moins que des ressources ne soient fournies, l'Organisation sera dans l'incapacité d'exécuter les projets.
然,除非提供更多资金,否则本组织将没有能力执行这些项目。
Toutefois le Comité consultatif n'établira pas d'organes subsidiaires à moins que le Conseil ne l'y autorise.
然,咨询委员会非经理事会授权不得设立附属机构。
L'expression commune aux deux dispositions est: «… à moins que le traité n'en dispose autrement…».
“……除条约另有规外……,都使用这种措词方式”。
D'autres prévoient que les fruits naturels sont automatiquement visés à moins que les parties n'en décident autrement.
另一些国家规,除非当事人另有规
,否则自动涵盖天然孳息。
Les séances plénières de l'Assemblée des États parties sont publiques, à moins que l'Assemblée n'en décide autrement.
缔约国会议的全体会议应公开举行,除非会议另有决。
Les documents du Comité sont des documents de distribution générale, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会文件应为普遍分发的文件,除非委员会另有决。
Ce groupe se réunit tous les trimestres, à moins que les conditions opérationnelles exigent des réunions plus fréquentes.
除业务活动另有需要外,该小组每季度举行一次会议。
C'est dire que toute la région court le risque de sombrer, à moins que la raison ne prévale.
如果不以理智行事,整个地区就有可能陷入崩溃。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement.
除非缔约方大会另有决,所有选举均应以无记名投票方式进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你不邀请他,他留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文做完以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不惩罚你的,除非你不讲真话.
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有协议,应适用该项规则。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
的
议应公开举行,除非
另有决定。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
事
议应为非公开
议,除非
事
另有决定。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执行,否则上诉应中止执行判决。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
的
议应公开举行,除非
另有决定。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错,如果你不改正,你
受到惩罚。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届另有决定,所有选举应以无记名投票决定。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除议另有决定外,
议的全体
议应公开举行。
Cependant, à moins que des ressources ne soient fournies, l'Organisation sera dans l'incapacité d'exécuter les projets.
然而,除非提供更多资金,否则本组织将没有能力执行这些项目。
Toutefois le Comité consultatif n'établira pas d'organes subsidiaires à moins que le Conseil ne l'y autorise.
然而,咨询非经理事
授权不得设立附属机构。
L'expression commune aux deux dispositions est: «… à moins que le traité n'en dispose autrement…».
“……除条约另有规定外……,都使用这种措词方式”。
D'autres prévoient que les fruits naturels sont automatiquement visés à moins que les parties n'en décident autrement.
另一些国家规定,除非当事人另有规定,否则自动涵盖天然孳息。
Les séances plénières de l'Assemblée des États parties sont publiques, à moins que l'Assemblée n'en décide autrement.
缔约国议的全体
议应公开举行,除非
议另有决定。
Les documents du Comité sont des documents de distribution générale, à moins que le Comité n'en décide autrement.
文件应为普遍分发的文件,除非
另有决定。
Ce groupe se réunit tous les trimestres, à moins que les conditions opérationnelles exigent des réunions plus fréquentes.
除业务活动另有需要外,该小组每季度举行一次议。
C'est dire que toute la région court le risque de sombrer, à moins que la raison ne prévale.
如果不以理智行事,整个地区有
能陷入崩溃。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement.
除非缔约方大另有决定,所有选举均应以无记名投票方式进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你不邀请他,他就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文做完了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不你的,除非你不讲真话.
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有协,
适用该项规则。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员的
开举行,除非委员
另有决定。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
事
为非
开
,除非
事
另有决定。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执行,否则上诉中止执行判决。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员的
开举行,除非委员
另有决定。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你就受到
。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届另有决定,所有选举
以无记名投票决定。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除另有决定外,
的全体
开举行。
Cependant, à moins que des ressources ne soient fournies, l'Organisation sera dans l'incapacité d'exécuter les projets.
然而,除非提供更多资金,否则本组织将没有能力执行这些项目。
Toutefois le Comité consultatif n'établira pas d'organes subsidiaires à moins que le Conseil ne l'y autorise.
然而,咨询委员非经理事
授权不得设立附属机构。
L'expression commune aux deux dispositions est: «… à moins que le traité n'en dispose autrement…».
“……除条约另有规定外……,都使用这种措词方式”。
D'autres prévoient que les fruits naturels sont automatiquement visés à moins que les parties n'en décident autrement.
另一些国家规定,除非当事人另有规定,否则自动涵盖天然孳息。
Les séances plénières de l'Assemblée des États parties sont publiques, à moins que l'Assemblée n'en décide autrement.
缔约国的全体
开举行,除非
另有决定。
Les documents du Comité sont des documents de distribution générale, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员文件
为普遍分发的文件,除非委员
另有决定。
Ce groupe se réunit tous les trimestres, à moins que les conditions opérationnelles exigent des réunions plus fréquentes.
除业务活动另有需要外,该小组每季度举行一次。
C'est dire que toute la région court le risque de sombrer, à moins que la raison ne prévale.
如果不以理智行事,整个地区就有可能陷入崩溃。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement.
除非缔约方大另有决定,所有选举均
以无记名投票方式进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你不邀请他,他就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文做完了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚你的,你不讲真话.
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
相关各国另有协议,应适用该项规则。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
员会的会议应
举行,
员会另有决定。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
事会会议应为
会议,
事会另有决定。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
已经宣布临时执行,否则上诉应中止执行判决。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
员会的会议应
举行,
员会另有决定。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你就会受到惩罚。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
届会另有决定,所有选举应以无记名投票决定。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
会议另有决定外,会议的全体会议应
举行。
Cependant, à moins que des ressources ne soient fournies, l'Organisation sera dans l'incapacité d'exécuter les projets.
然而,提供更多资金,否则本组织将没有能力执行这些项目。
Toutefois le Comité consultatif n'établira pas d'organes subsidiaires à moins que le Conseil ne l'y autorise.
然而,咨询员会
经理事会授权不得设立附属机构。
L'expression commune aux deux dispositions est: «… à moins que le traité n'en dispose autrement…».
“……条约另有规定外……,都使用这种措词方式”。
D'autres prévoient que les fruits naturels sont automatiquement visés à moins que les parties n'en décident autrement.
另一些国家规定,当事人另有规定,否则自动涵盖天然孳息。
Les séances plénières de l'Assemblée des États parties sont publiques, à moins que l'Assemblée n'en décide autrement.
缔约国会议的全体会议应举行,
会议另有决定。
Les documents du Comité sont des documents de distribution générale, à moins que le Comité n'en décide autrement.
员会文件应为普遍分发的文件,
员会另有决定。
Ce groupe se réunit tous les trimestres, à moins que les conditions opérationnelles exigent des réunions plus fréquentes.
业务活动另有需要外,该小组每季度举行一次会议。
C'est dire que toute la région court le risque de sombrer, à moins que la raison ne prévale.
如果不以理智行事,整个地区就有可能陷入崩溃。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement.
缔约方大会另有决定,所有选举均应以无记名投票方式进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你不邀请他,他就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文做完了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚你的,你不讲真话.
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
相关各国另有协议,
适用该项规则。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议公开
行,
委员会另有决定。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
事会会议
为
公开会议,
事会另有决定。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
已经宣布临时执行,否则上诉
中止执行判决。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议公开
行,
委员会另有决定。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你就会受到惩罚。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
届会另有决定,所有
以无记名投票决定。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
会议另有决定外,会议的全体会议
公开
行。
Cependant, à moins que des ressources ne soient fournies, l'Organisation sera dans l'incapacité d'exécuter les projets.
然而,提供更多资金,否则本组织将没有能力执行这些项目。
Toutefois le Comité consultatif n'établira pas d'organes subsidiaires à moins que le Conseil ne l'y autorise.
然而,咨询委员会经理事会授权不得设立附属机构。
L'expression commune aux deux dispositions est: «… à moins que le traité n'en dispose autrement…».
“……条约另有规定外……,都使用这种措词方式”。
D'autres prévoient que les fruits naturels sont automatiquement visés à moins que les parties n'en décident autrement.
另一些国家规定,当事人另有规定,否则自动涵盖天然孳息。
Les séances plénières de l'Assemblée des États parties sont publiques, à moins que l'Assemblée n'en décide autrement.
缔约国会议的全体会议公开
行,
会议另有决定。
Les documents du Comité sont des documents de distribution générale, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会文件为普遍分发的文件,
委员会另有决定。
Ce groupe se réunit tous les trimestres, à moins que les conditions opérationnelles exigent des réunions plus fréquentes.
业务活动另有需要外,该小组每季度
行一次会议。
C'est dire que toute la région court le risque de sombrer, à moins que la raison ne prévale.
如果不以理智行事,整个地区就有可能陷入崩溃。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement.
缔约方大会另有决定,所有
均
以无记名投票方式进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你不邀请他,他就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文做完了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不惩罚你的,
非你不讲真话.
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
非相关各国另有协
,应适用该项规则。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员的
应公开举行,
非委员
另有决定。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
事
应为非公开
,
非
事
另有决定。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
非已经宣布临时执行,否则上诉应中止执行判决。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员的
应公开举行,
非委员
另有决定。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你就受到惩罚。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
非届
另有决定,所有选举应以无记名投票决定。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
另有决定外,
的全体
应公开举行。
Cependant, à moins que des ressources ne soient fournies, l'Organisation sera dans l'incapacité d'exécuter les projets.
然而,非提供更多资金,否则本组织将没有能力执行这些项目。
Toutefois le Comité consultatif n'établira pas d'organes subsidiaires à moins que le Conseil ne l'y autorise.
然而,咨询委员非经理事
授权不得设立附属机构。
L'expression commune aux deux dispositions est: «… à moins que le traité n'en dispose autrement…».
“……条约另有规定外……,都使用这种措词方式”。
D'autres prévoient que les fruits naturels sont automatiquement visés à moins que les parties n'en décident autrement.
另一些国家规定,非当事人另有规定,否则自动涵盖天然孳息。
Les séances plénières de l'Assemblée des États parties sont publiques, à moins que l'Assemblée n'en décide autrement.
缔约国的全体
应公开举行,
非
另有决定。
Les documents du Comité sont des documents de distribution générale, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员文件应为普遍分发的文件,
非委员
另有决定。
Ce groupe se réunit tous les trimestres, à moins que les conditions opérationnelles exigent des réunions plus fréquentes.
业务活动另有需要外,该小组每季度举行一次
。
C'est dire que toute la région court le risque de sombrer, à moins que la raison ne prévale.
如果不以理智行事,整个地区就有可能陷入崩溃。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement.
非缔约方大
另有决定,所有选举均应以无记名投票方式进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你不邀请他,他就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文做完了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不惩罚你
,除非你不讲真话.
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国有协议,应适用该项规则。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委议应公开举行,除非委
有
定。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
事
议应为非公开
议,除非
事
有
定。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执行,否则上诉应中止执行判。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委议应公开举行,除非委
有
定。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你就受到惩罚。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届有
定,所有选举应以无记名投票
定。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除议
有
定外,
议
全体
议应公开举行。
Cependant, à moins que des ressources ne soient fournies, l'Organisation sera dans l'incapacité d'exécuter les projets.
然而,除非提供更多资金,否则本组织将没有能力执行这些项目。
Toutefois le Comité consultatif n'établira pas d'organes subsidiaires à moins que le Conseil ne l'y autorise.
然而,咨询委非经理事
授权不得设立附属机构。
L'expression commune aux deux dispositions est: «… à moins que le traité n'en dispose autrement…».
“……除条约有规定外……,都使用这种措词方式”。
D'autres prévoient que les fruits naturels sont automatiquement visés à moins que les parties n'en décident autrement.
一些国家规定,除非当事人
有规定,否则自动涵盖天然孳息。
Les séances plénières de l'Assemblée des États parties sont publiques, à moins que l'Assemblée n'en décide autrement.
缔约国议
全体
议应公开举行,除非
议
有
定。
Les documents du Comité sont des documents de distribution générale, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委文件应为普遍分发
文件,除非委
有
定。
Ce groupe se réunit tous les trimestres, à moins que les conditions opérationnelles exigent des réunions plus fréquentes.
除业务活动有需要外,该小组每季度举行一次
议。
C'est dire que toute la région court le risque de sombrer, à moins que la raison ne prévale.
如果不以理智行事,整个地区就有可能陷入崩溃。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement.
除非缔约方大有
定,所有选举均应以无记名投票方式进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。